- Termine
- Login
- Profil
-
Dein Warenkorb (0)
- English
- Leichte Sprache
- Termine
- Login
- Profil
-
Dein Warenkorb (0)
- English
- Leichte Sprache
Eine Tragödie in drei Akten von Nuran David Calis
Üç perdelik trajedi - Nuran David Calıs
İlk gösteri
Nazik Doğan und ihre drei Kinder trauern um den verstorbenen Familienvater Murat. Mitten in ihre Trauer platzt am 23.11.1992 die Nachricht von den rassistischen Brandanschlägen auf die Wohnhäuser von mehreren aus der Türkei eingewanderten Familien in Mölln. Zutiefst verunsichert durch die rechtsextremen Gewalttaten zerbricht die Familie an der Frage, wo und wie sie weiterleben und wie sie die erfolgreiche Firmengruppe des Vaters weiterführen soll.
Calis zeichnet ein emotionales Porträt einer türkischstämmigen Familie vor dem Hintergrund des aufgeheizten politischen Klimas der 1990er Jahre. Die Gewalttaten gegen Asylsuchende und Migrant*innen prägen das kollektive migrantische Bewusstsein; in der offiziellen deutschen Erinnerungskultur wirken sie aber wie eine Randnotiz.
Nazik Doğan ve üç çocuğu ölen aile babası Murat’ın yasını tutmaktadır. Bu üzüntünün arasında bir de Mölln’de çoğunlukla Türkiye’den göç eden ailelerin yaşadığı evlere yapılan ırkçı kundaklama saldırısı haberleri gelir. Aşırı sağın şiddet eylemleri yüzünden gittikçe tedirginleşen aile, nerede yaşanacak, babanın başarılı şirket grubu ne şekilde sürdürülecek gibi sorularla karşı karşıya gelerek parçalanmaya yüz tutar.
Calıs 1990’lı yılların hararetli siyasi ikliminde Türkiye kökenli bir ailenin duygusal portresini çiziyor. Sığınmacılara ve göçmenlere karşı uygulanan şiddet eylemleri kolektif göçmen bilincini şekillendirirken resmi Alman anımsama kültürünün ancak bir kenar notu olarak kalıyor.
Foto: Krafft Angerer
Foto: Krafft Angerer
Foto: Krafft Angerer
Foto: Krafft Angerer
Foto: Krafft Angerer
Foto: Susanne Steinmaßl
Foto: Susanne Steinmaßl
Foto: Susanne Steinmaßl
Foto: Krafft Angerer
Foto: Krafft Angerer
Foto: Krafft Angerer
Foto: Krafft Angerer
Foto: Krafft Angerer
Foto: Krafft Angerer
Vielen Dank an die Städtische Galerie im Lenbachhaus und Dr. Petra Giloy-Hirtz für die freundliche Unterstützung.
- Mit Elmira Bahrami, Zeynep Bozbay, Sema Poyraz, Edith Saldanha, Mehmet Sözer
- Sowie Rabea Egg, Stefan Merki, Vincent Redetzki
- Regie & Choreographie Pınar Karabulut
- Bühne Aleksandra Pavlović
- Kostüme Sara Giancane
- Musik Daniel Murena
- Licht Stephan Mariani
- Video Susanne Steinmassl
- Dramaturgie Mehdi Moradpour
- Regieassistenz Dîlan Z. Çapan
- Bühnenbildassistenz Julia Bahn
- Kostümassistenz Heloà Pizzi Mauro
- Videoassistenz Amon Ritz
- Dramaturgiehospitanz Linda Lummer
- Inspizienz Julia Edelmann
- Soufflage Nida Bulgun
- Künstlerische Produktionsleitung Daniela Schroll
- Technische Produktionsleitung Jonas Pim Simon
- Bühnenmeister Felix Weindl
- Bühnenmaschinerie Thomas Grill
- Beleuchtung Nikolas Boden, Diana Dorn, Yongwoo Kwon, Sebastien Lachenmaier, Weronika Patan
- Ton Paolo Mariangeli, Thomas Schlienger
- Filmtonmix Viola Drewanz
- Video Emma Aichner, Ikenna David Okegwo
- Maske Caroline Montfort, Marisa Schleimer
- Kostüm Pavla Engelhardtova, Marija Ružić
- Requisite Daniel Bittner
- Schreinerei Sebastian Nebe, Hannes Zippert
- Schlosserei Jürgen Goudenhooft, Stephan Weber, Friedrich Würzhuber
- Tapeziererei Gundula Gerngroß, Maria Hörger
- Malsaal Evi Eschenbach, Jeanette Raue
- Übersetzung (Türkisch) Özlem Özgül Dündar, Ensemble
- Übertitelung Agentur SprachSpiel - Yvonne Griesel
- Übersetzung Übertitel (Türkisch) Nida Bulgun, Gülçin Wilhelm
- Übersetzung Übertitel (Englisch) Kate McNaughton
- Übertitel-Operator*innen Linda Hou, Zoe Jungblut, Edgars Opulskis
- Aufführungsrechte © S. Fischer Verlag 2020