Diese Seite ist noch nicht in Leichte Sprache übersetzt. Sie wird jetzt in Alltagssprache angezeigt.

MK:

Klang der Sprachen 2008/2023

Soundinstallation mit Liveperformance
Von Mariateresa Sartori mit Ceren Oran, Alina Kostiukova & Jelena Kuljić
Anschließend: Artist Talk

 Habibi Kiosk & Therese-Giehse-Halle
 27.5.2023
 1 Stunde 30 Minuten
 Treffpunkt: Therese-Giehse-Halle; anschließend um 20:00 Artist Talk im Habibi Kiosk
 Kostenfrei
 Habibi Kiosk & Therese-Giehse-Halle
 27.5.2023
 1 Stunde 30 Minuten
 Treffpunkt: Therese-Giehse-Halle; anschließend um 20:00 Artist Talk im Habibi Kiosk
 Kostenfrei

Wie klingt die eigene Muttersprache ohne die Bedeutungen der Worte? Den reinen Klang der eigenen Muttersprache wirklich wahrnehmen zu können, ist fast unmöglich – denn sobald wir den Sinn der Worte verstehen, tritt deren Bedeutung in den Vordergrund. Inhalt und Klang sind nicht zu trennen. Doch was bleibt von der Sprache ohne den Kontext ihrer Worte?

Für Klang der Sprache macht Mariateresa Sartori die Worte einer Sprache semantisch unkenntlich, behält den Rhythmus, die Melodie und die Wortlänge aber bei. Ihre Methode: Konsonanten werden entweder innerhalb des einzelnen Wortes oder zwischen benachbarten Wörtern verschoben, wodurch sowohl einzelne Worte als auch Sätze sinnfrei erscheinen. Das, was bleibt, ist etwas völlig Unverständliches und doch absurd Vertrautes.

Alles, was Sie hören werden, ist absolut bedeutungslos.

Im Rahmen der Zusammenarbeit mit dem Habibi-Kiosk sind für die Veranstaltung am 27.5. drei Sprachen zum Archiv der Sprachklänge hinzugekommen. Alina Kostiukova, Jelena Kuljić und Ceren Oran werden diese im Rahmen der Installation live performen. Anschließend moderiert Gina Penzkofer einen Artist Talk mit den Beteiligten.

Mit herzlichen Dank an Edoardo Aruta, in Zusammenarbeit mit der Cinema Galleggiante https://www.cinemagalleggiante.it/

Das Werk wurde dank des Beitrags der Galleria Michela Rizzo (Venedig) realisiert und vom Museum der Stiftung Querini Stampalia erworben, wo es als einzelne Hörbücher im Wörterbuchsaal der Bibliothek zu hören ist. In Kooperation mit dem Habibi Kiosk der Münchner Kammerspiele wurde Klang der Sprache um Serbisch, Ukrainisch und Türkisch ergänzt.
  • Von Mariateresa Sartori
  • Mit Ceren Oran, Alina Kostiukova, Jelena Kuljić
  • Stimmen/ Sprecher*innen Vincenzo Arsillo (italienisch), Assetou Billa Nonkane (bissa, Burkina Faso), Mathieu Carrière (deutsch), Nicolas Damouni (arabisch), Luisandra De Luizinha (portugiesisch), Manuel Ferreira (spanisch) , Bakhyt Kenjeev (russisch) , Alina Kostiukova (ukrainisch), Jelena Kuljić (serbisch), Patrick Lynch (englisch), Ceren Oran (türkisch), Celine Valadez (französisch), Xu Xuan (chinesisch), Hiroko Yasuda (japanisch)